Posts

Showing posts from September, 2020

If You Are in Love by Dr. Shailesh Gupta Veer

Image
If you are in love should know always true, Do not hope too much keep your pain with you. If you keep your pain you can feel strength full, love wants sacrifice keep your love joyful.  If you are able to sacrifice yourself, Love will be peerless  your heart is a delf. © Dr. Shailesh Gupta Veer 27/09/2020

Dr. Shailesh Gupta Veer (India)/Translated into Serbian : Prof. Ljiljana Samardžić (Serbia)

Image
Pjesnik : Dr. Shailesh Veer Prevodilac : Prof. Ljiljana Samardžić PJESME DR. SHAILESH VEER 1- NA TVOM LICU Tvoja osjećanja - znam da čitam! Tvoje srce - mogu da čujem! Tvoje emocije - mogu da gledam! Nisi usamljena na ovom svijetu, Ja sam s tobom u svakom trenutku, Tvoj bol je moj bol, Život nije samo trka, Želim da vidim uvijek poletni osmjeh na tvom licu!! © Dr. Shailesh Veer (Translated by Prof. Ljiljana Samardžić into Serbian from English ) □ □ □ 1- ON YOUR FACE  Your feelings- I can read! Your heartbeats- I can hear! Your emotions- I can watch! You are not lone in this world  I am with you each and every moment, Your pain is my pain, Life is not only a race, Want to see always  a buoyant smile on your face. © Dr. Shailesh Veer 31/08/2020 □ □ □ 2- I NIKAD NEMOJ OTIĆI Dok držim tvoju ruku sada Naši prsti su isprepleteni Kao fini čokot loze, Nisam više sam Čitav svijet je moj Jer ti si moja! Radosno Nebo šalje oblake Da me pozdrave Blažen sam Tvoj dodir me čini Najmoćnijim Na svijetu

I Try to Find You Again, A Poem in Serbian Language by Dr. Shailesh Gupta Veer & translated from English by Ljiljana Samardžić

Image
POKUŠAVAM DA TE NAĐEM PONOVO Kada ti kažeš - "Žrtvujem svoje potrebe radi tvojih potreba." Kada ti kažeš - "Odložiću svoj posao radi tvog posla." Kada ti kažeš - "Ostaviću sve svoje snove zbog tebe, Ti si mi prvi prioritet." Tada - Moje srce počinje da kuca veoma brzo i ti si mi mnogo bliža. Tada - Mogu vidjeti svoj odraz u tvojim očima, I u tvom nježnom osmjehu, gajim snove o blaženoj nadi. Tada - Osjećam miris mog imena u tvom dahu, i kretanje svijeta u svakom od mojih pokreta. Između trenutaka "Kada ti kažeš" i "Tada" - Hiljade ruža procvjeta, Ptice proputuju veliko rastojanje s jednog kraja na drugi, Sunce i oblaci igraju igru žmurke, Hladni vjetrovi počinju  da duvaju nakon  velike vlage, Dan i noć se smjenjuju, Znajući da se sada više nikad nećeš vratiti, Još uvijek pokušavam da držim tvoju ruku dok šetam morskom obalom. Videći me u ovoj situaciji, talasi okeana postaju nestalniji, a ja gledam  beskrajno nebo na kome bezbrojne zvi