I Try to Find You Again, A Poem in Serbian Language by Dr. Shailesh Gupta Veer & translated from English by Ljiljana Samardžić

POKUŠAVAM DA TE NAĐEM PONOVO

Kada ti kažeš -
"Žrtvujem svoje potrebe radi tvojih potreba."

Kada ti kažeš -
"Odložiću svoj posao
radi tvog posla."

Kada ti kažeš -
"Ostaviću sve svoje snove zbog tebe,
Ti si mi prvi prioritet."

Tada -
Moje srce počinje da kuca veoma brzo
i ti si mi mnogo bliža.

Tada -
Mogu vidjeti svoj odraz u tvojim očima,
I u tvom nježnom osmjehu,
gajim snove o blaženoj nadi.

Tada -
Osjećam miris mog imena u tvom dahu,
i kretanje svijeta
u svakom od mojih pokreta.

Između trenutaka "Kada ti kažeš" i "Tada" -
Hiljade ruža procvjeta,
Ptice proputuju veliko rastojanje
s jednog kraja na drugi,
Sunce i oblaci igraju
igru žmurke,
Hladni vjetrovi počinju 
da duvaju nakon 
velike vlage,
Dan i noć se smjenjuju,
Znajući da se sada više nikad nećeš vratiti,
Još uvijek pokušavam
da držim tvoju ruku
dok šetam morskom obalom.

Videći me u ovoj situaciji,
talasi okeana postaju
nestalniji,
a ja gledam 
beskrajno nebo
na kome bezbrojne zvijezde šire svoju auru,
Znam veoma dobro
da si ti jedna od ovih zvijezda,
Svim srcem pokušavam da te nađem ponovo,
Jutarnje zvijezde su ponovo potpuno vlažne, 
Kapi rose, moj znoj 
i moje suze 
se slivaju zajedno!

© Dr. Shailesh Veer
(Translated by Ljiljana Samardžić into Serbian from English)

☆☆☆☆☆


I TRY TO FIND YOU AGAIN 

When you say -
"I sacrifice my needs for your needs."

When you say -
"I will put my work aside for your work."

When you say -
"I will leave all my dreams for you,
You are my first priority."

Then -
My heart starts beating very fast
and you come closer to me.

Then -
I can see my picture in your eyes,
In your soft smile, I cherish dreams of blissful hopes.

Then -
I feel the fragrance of my name in your breath,
and the movement of the world in each of my beats.

Between moments of "When you say" and "Then" -
Thousands of roses bloom,
Birds travel a long distance from one end to another,
Sun and clouds play a game of hide and seek,
Cold winds begin to run after strong humidity,
Day and night come in turn,
Knowing that now you will never come back,
I still try to hold your hand while walking along the seashore.

Seeing me in this situation, the ocean waves become more fickle,
and I gaze at the infinite sky
thare countless stars are spreading their aura,
I know very well that
You are one of these stars
I try to find you again with all my heart
Morning starts again 
Completely get wet,
The dew drops, my sweat and my tears merge together!

© Dr. Shailesh Veer
18/07/2020
(Original in English)
☆☆☆☆☆

[Painting Courtesy : Ranjana Kashyap]
[Painting Courtesy : Ranjana Kashyap]


[Poet : Dr. Shailesh Veer] 

[Translator : Ljiljana Samardžić]

[Artist : Ranjana Kashyap]

Comments

  1. Beautiful compositions! Congratulations to both you! I am lucky to have companions plus wonderful writers! Warm regards

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Cannot Be Compared : Dr. Shailesh Gupta Veer

Two Poems in Serbian Language by Dr. Shailesh Gupta Veer (India) Translated from English by Ljiljana Samardžić (Serbia)

Magical Aura : Dr. Shailesh Gupta Veer