Dr. Shailesh Gupta Veer (India)/Translated into Serbian : Prof. Ljiljana Samardžić (Serbia)

Pjesnik : Dr. Shailesh Veer
Prevodilac : Prof. Ljiljana Samardžić


PJESME DR. SHAILESH VEER

1- NA TVOM LICU
Tvoja osjećanja - znam da čitam!
Tvoje srce - mogu da čujem!
Tvoje emocije - mogu da gledam!

Nisi usamljena na ovom svijetu,
Ja sam s tobom u svakom trenutku,
Tvoj bol je moj bol,
Život nije samo trka,
Želim da vidim uvijek
poletni osmjeh na tvom licu!!

© Dr. Shailesh Veer
(Translated by Prof. Ljiljana Samardžić into Serbian from English
)
□ □ □

1- ON YOUR FACE 
Your feelings- I can read!
Your heartbeats- I can hear!
Your emotions- I can watch!

You are not lone in this world 
I am with you each and every moment,
Your pain is my pain,
Life is not only a race,
Want to see always 
a buoyant smile on your face.
© Dr. Shailesh Veer
31/08/2020

□ □ □

2- I NIKAD NEMOJ OTIĆI
Dok držim tvoju ruku sada
Naši prsti su isprepleteni
Kao fini čokot loze,
Nisam više sam
Čitav svijet je moj
Jer ti si moja!

Radosno Nebo šalje oblake
Da me pozdrave
Blažen sam
Tvoj dodir me čini
Najmoćnijim
Na svijetu,
Ispunjenim
Velikom snagom
i bogatstvom!!

Kao satelit-
Oko planeta kružim
Po čitavom svemiru letim
Baš kao NLO
S tobom sam
na samom vrhu!!!

O, moja najdraža!
Drži moju ruku čvrsto
I nikad nemoj otići...!!!!
© Dr. Shailesh Veer
(Translated by Ljiljana Samardžić into Serbian from English)
□ □ □


2- AND NEVER LEAVE
Holding your hand now
Our fingers intertwined
Like a fine vine,
I'm no longer alone
The whole world is mine
Because you're mine!

Joyful Sky sending clouds
To greet me
I'm blissfully
Your touch-
Makes me
Most powerful
In this world,
Filled with
All strengths and wealths!!

Like satellites-
I'm revolving around the planets
I'm flying in the entire universe
Just like UFO
With you
I'm on the top!!!

O my darling!
Hold my hand tightly
And never leave...!!!!
© Dr. Shailesh Veer
21/09/2017
(Original in English)
□ □ □

3- USAMLJENI RATNIK
Nebo se trese
Sunce se užasava
Moje ime je
na svakoj postojećoj
čestici
Tišina poput sitnih kapi
širi se svuda okolo
Cijeli svijet sam osvojio!

I dalje sam usamljen
Dok lutam 
u potrazi za njom,
svuda, u svim pravcima!!

Bez nje-
Sve pobjede su
bez cilja
bez sadržaja
beskorisne
besmislene
bez značaja!!!

Ne želim cijeli svijet
Volio bih samo
da je sa mnom
Ona!
© Dr. Shailesh Veer
(Translated by Ljiljana Samardžić into Serbian from English)

□ □ □

3- THE LONE WARRIOR 
The sky is shaking
The sun is horrified
My name is
on each and every particle of creation
Pin drop silence is spread throughout
I have won the whole world!

Still I’m so lonely
Wandering in search of her
in all directions!!

Without her-
All victories are
purposeless
pointless
useless
senseless
meaningless!!!

Don’t want the whole world
Wish she would be with me!
© Dr. Shailesh Veer
24/01/2018
(Original in English)
□ □ □

[Poet : Dr. Shailesh Gupta Veer]

[Translator: Prof. Ljiljana Samardžić]

Comments

Popular posts from this blog

Cannot Be Compared : Dr. Shailesh Gupta Veer

Two Poems in Serbian Language by Dr. Shailesh Gupta Veer (India) Translated from English by Ljiljana Samardžić (Serbia)

Magical Aura : Dr. Shailesh Gupta Veer