The Lone Warrior, a Poem in Serbian by Dr. Shailesh Gupta Veer & Translated from English by Prof. Ljiljana Samardžić
USAMLJENI RATNIK
Nebo podrhtava
Sunce je užasnuto
Moje ime je na svakoj,
najsitnijoj čestici stvaranja.
Mukla tišina vlada.
Osvojio sam vaskoliki svijet.
Ipak, tako sam usamljen
dok lutam u potrazi za njom
svuda, u svim pravcima!
Bez nje,
sve moje pobjede su
bez svrhe,
bez cilja,
beskorisne,
besmislene,
bez značenja!!
Ne želim ja cijeli svijet;
Želim samo da ona bude sa mnom!!!
© Dr. Shailesh Gupta Veer
Fatehpur/UP/India
[Translated into Serbian by Prof. Ljiljana Samardžić, Novi Sad, Serbia]
THE LONE WARRIOR
The sky is shaking
The sun is horrified
My name is
on each and every particle of creation
Pin-drop silence prevails
I've conquered the whole world,
Yet I'm so lonely
Wandering in search of her
in all directions!
Without her,
all victories are purposeless
pointless
useless
senseless
meaningless!!
I don't want the whole world;
I wish she'd be with me!!!
[Original in English]
© Dr. Shailesh Gupta Veer
(Editor: Micropoetry Cosmos)
Fatehpur, UP, India
Email: editorsgveer@gmail.com
Comments
Post a Comment