When she translates my poems into her mother tongue, She captures the essence of my words so true, She translates my emotions, my deepest sighs, And brings my heart to life in her own guise. I think when she translates my work with care, She sits within my heart, with love to share. She captures me, my words, my feelings, my soul, And brings them forth in a language that makes me whole. When we meet face to face someday, I'll ask her, with a curious way: "Are you a magician, with a special might?" "Or is your heart a kindred spirit, connected to mine in sight?" [The poem is a heartfelt tribute to the exceptional talent and dedication of Prof. Ljiljana Samardžić, a renowned Serbian translator and dear friend. Her remarkable ability to translate poetry has not only bridged cultural divides but also forged a deep bond between us. With profound admiration and gratitude, I dedicate this poem to her.] - Dr. Shailesh Gupta Veer (Editor: Micropoetry Cosmos) Fatehpur, U...
Very approaching Sir 🌹🙏😊congrats🌹🌹🌹
ReplyDelete