Dreams Have Come Crashing Down, a Poem in Serbian by Dr. Shailesh Gupta Veer & Translated from English by Prof. Ljiljana Samardžić

Pjesnik : Dr. Shailesh Gupta Veer
Prevodilac : Prof. Ljiljana Samardžić

■ SNOVI SU SE SRUŠILI

VOLJELA ME JE IZUZETNO DUBOKO
VOLIO SAM JE IZUZETNO DUBOKO
TAKOĐE SMO MNOGA OBEĆANJA DALI
U DELIKATNIM TRENUCIMA LJUBAVI
NA TOJ PLANETI ROMANTIKE
NIJE BILO NIKOGA SEM NAS DVOJE
UZBUDLJIVOST DATIH OBEĆANJA
ČINILA JE NAŠU LJUBAV JOŠ DUBLJOM
OBOJE SMO IMALI
DRUGAČIJU ZEMLJU
DRUGAČIJE NEBO
POSTOJALI SMO SAMO NAS DVOJE
U TOM NATPRIRODNOM SVIJETU...
VRIJEME JE ODMICALO
IZGUBILI SMO ZEMLJU I NEBO
SVI SNOVI SU SE SRUŠILI
SVA OBEĆANJA SU ODLETJELA
KAO OBLACI NA VJETRU
SJEDIM PORED MORA
I GLEDAM KAKO SE RUŠI PALATA SJEĆANJA...

© Dr. Shailesh Gupta Veer
Fatehpur/UP/India 
[Translated into Serbian by Prof. Ljiljana Samardžić, Novi Sad, Serbia]

[Poet : Dr. Shailesh Gupta Veer]

[Translator : Prof. Ljiljana Samardžić]

■ Dreams Have Come Crashing Down 

She loved me extremely deep
I loved her extremely deep 
We also made many promises 
in the delicate moments of love
In that planet of romance
There was no one except the two of us
The thrill of those pledges made our love deeper
We both had 
a different earth 
a different sky
There were only the two of us 
in that supernatural world
Time has traveled a bit
We lost our earth and sky
All dreams have come crashing down
All the promises flew away 
like clouds in the wind
I am sitting by the sea
and seeing the palace of memories collapsing.
(Original in English)

© Dr. Shailesh Gupta Veer
Fatehpur/UP/India 
11/09/2023

Comments

Popular posts from this blog

In the Interest of Culture : Dr. Shailesh Gupta Veer

Magical Aura : Dr. Shailesh Gupta Veer